-
1 в ходе следствия
Makarov: as the inquiry progresses -
2 Быть признанным невиновным из-за допущенных ошибок в ходе следствия
General subject: get off on a technicalityУниверсальный русско-английский словарь > Быть признанным невиновным из-за допущенных ошибок в ходе следствия
-
3 давать комментарии о ходе следствия по делу
Универсальный русско-английский словарь > давать комментарии о ходе следствия по делу
-
4 в ходе предварительного следствия
• během předběžného vyšetřování -
5 показания
n1) eng. indicación (прибора)2) law. (засвидетельствованные) atestación, confesión, declaraciones, declaración, declaración indagatoria (в ходе дознания; подозреваемого), declaración informativa (в ходе следствия), declaración instructiva (в ходе следствия), declaratoria, dicho, elementos, elementos de juicio, elementos probatorios, exposición, instructiva (в ходе следствия; обвиняемого), manifestaciones, manifestación, prueba procesal -
6 следствие
сущ.( результат) consequence; effect; ( расследование) examination; inquest; inquiry; inquisition; investigationпроводить следствие — to carry on (conduct) an investigation; inquire ( into); investigate
в ходе следствия — ( расследования) in the course of inquiry (investigation)
до тех пор, пока ведётся следствие — pending the investigation
досудебное следствие, предварительное следствие — ( расследование) preliminary (pre-trial) examination (inquest, inquiry, investigation)
-
7 as the inquiry progresses
Макаров: в ходе разбирательства, в ходе следствияУниверсальный англо-русский словарь > as the inquiry progresses
-
8 folyam
река большая, вп. в море* * *формы: folyama, folyamok, folyamot1) больша́я река́ ж ( впадающая в море)2)vminek a folyamán — в тече́ние, в хо́де чего
* * *[\folyamot, \folyama, \folyamok] 1. {folyó} река;2.vminek a \folyamán — в течение/продолжение чего-л.; az éjszaka \folyamán felébredt — проснулся среди ночи; életem \folyamán — в своей жизни; на своём веку; a harc \folyamán — в ходе борьбы; a hét \folyamán — в течение недели; az elmúlt hét \folyamán — на протяжении истекшей недели; (az) idők \folyamán с течением времени; a játék \folyamán — в процессе игры; a nap \folyamán — в течение дня; az egész nap \folyamán — в течение всего дня; az utóbbi tíz nap \folyamán — за последние десять дней; a nyár \folyamán — в продолжение лета; a nyomozás \folyamán — в ходе следствия; a tél \folyamán egyszer sem voltam beteg — за зиму я ни разу не был болен;átv.
vminek \folyama — течение;3. rég. ld. évfolyam -
9 Ring
m -(e)s, -eeinen Ring bilden — встать в круг; образовать кругRinge in die Luft blasen — пускать дым кольцамиzehn ( fünf, zwölf) Ringe schießen — выбить десять ( пять, двенадцать) очков ( при стрельбе по круглой мишени)mit j-m den Ring ( die Ringe) wechseln — обменяться кольцами, обручиться с кем-л.••j-m einen Ring durch die Nase ziehen — усмирить, укротить кого-л. -
10 prosciolto
-
11 seguire
1. ( seguo); vtseguire la via più breve — идти / следовать по кратчайшему путиseguire la corrente — плыть по течению (также перен.)seguire la strada sbagliata — пойти по неверному пути (также перен. - по кривой дорожке)seguire una nuova pista — пойти по новому пути (напр. о ходе следствия)seguire la rotta мор., ав. — держаться курса2) следовать, идтиseguire i passi / le orme di qd — идти по пятам / по стопам (чаще перен.)seguire la propria sorte перен. — покориться судьбе, примириться с собственной участью3) перен. следовать, подражатьseguire la moda — следовать моде, следить за модой4) следить; наблюдатьseguire qd con lo sguardo — следить за кем-либо взглядом, смотреть кому-либо вслед5) придерживаться, являться последователем6) посещать2. ( seguo); vi1)segue — продолжение следуетcon quel che segue... — и так далее2) (a) (a + inf) продолжать3) (e) следовать, вытекать4) (e) происходить, случаться5) (e) следовать, наступатьall'estate segue l'autunno — после лета наступает осень•Syn:inseguire, andar dietro, accompagnare, pedinare, spiare; imitare; secondare; osservare, studiare; seguitare, continuare, proseguire; accadere, succedere, avvenireAnt: -
12 prosciolto
prosciòlto agg 1) освобожденный (от + G) 2) dir оправданный prosciolto in istruttoria -- оправданный в ходе следствия -
13 seguire
seguire (séguo) 1. vt 1) следовать, идти, ехать (по + D); держаться (+ G) seguitemi -- следуйте за мной seguire la via più breve -- идти <следовать> по кратчайшему пути seguire la corrente -- плыть по течению (тж перен) seguire la via giusta -- следовать по правильному пути seguire la strada sbagliata -- пойти по неверному пути (тж перен -- по кривой дорожке) seguire una nuova pista -- пойти по новому пути (напр о ходе следствия) seguire la rotta mar, aer -- держаться курса 2) следовать, идти (за + S) seguire la guida -- идти за проводником seguire i passidi qd -- идти по пятам <по стопам> (чаще перен) seguire la propria sorte fig -- покориться судьбе, примириться с собственной участью 3) fig следовать, подражать (+ D) seguire una vocazione -- следовать призванию seguire la moda -- следовать моде, следить за модой seguire un modello -- подражать образцу seguire l'esempio -- следовать примеру seguire un consiglio -- следовать совету 4) следить (за + S); наблюдать (+ A) seguire qd con lo sguardo -- следить за кем-л взглядом, смотреть кому-л вслед seguire i progressi della scienza -- следить за достижениями науки 2. vi 1) segue -- продолжение следует segue nel prossimo numero a pagina 13 -- продолжение в следующем номере на странице 13 con quel che segue... -- и так далее 2) (a) (a + inf) продолжать seguire a parlare -- продолжать говорить 3) (e) следовать, вытекать (из + G) ne segue -- отсюда следует (che) cosa ne segue? -- что из этого следует? 4) происходить, случаться gli seguì una disgrazia -- с ним произошло несчастье segua quel che vuole, che vuol seguire fam -- будь что будет 5) (e) следовать, наступать all'estate segue l'autunno -- после лета наступает осень -
14 prosciolto
prosciòlto agg 1) освобождённый (от + G) 2) dir оправданный prosciolto in istruttoria — оправданный в ходе следствия -
15 seguire
seguire (séguo) 1. vt 1) следовать, идти, ехать (по + D); держаться (+ G) seguitemi — следуйте за мной seguire la via più breve — идти <следовать> по кратчайшему пути seguire la corrente — плыть по течению (тж перен) seguire la via giusta — следовать по правильному пути seguire la strada sbagliata — пойти по неверному пути (тж перен — по кривой дорожке) seguire una nuova pista — пойти по новому пути ( напр о ходе следствия) seguire la rotta mar, aer — держаться курса 2) следовать, идти (за + S) seguire la guida — идти за проводником seguire i passidi qd — идти по пятам <по стопам> (чаще перен) seguire la propria sorte fig — покориться судьбе, примириться с собственной участью 3) fig следовать, подражать (+ D) seguire una vocazione — следовать призванию seguire la moda — следовать моде, следить за модой seguire un modello — подражать образцу seguire l'esempio — следовать примеру seguire un consiglio — следовать совету 4) следить (за + S); наблюдать (+ A) seguire qd con lo sguardo — следить за кем-л взглядом, смотреть кому-л вслед seguire i progressi della scienza — следить за достижениями науки 2. vi 1): segue — продолжение следует segue nel prossimo numero a pagina 13 — продолжение в следующем номере на странице 13 con quel che segue … — и так далее 2) (a) (a + inf) продолжать seguire a parlare — продолжать говорить 3) (e) следовать, вытекать (из + G) ne segue — отсюда следует (che) cosa ne segue? — что из этого следует? 4) происходить, случаться gli seguì una disgrazia — с ним произошло несчастье segua quel che vuole, che vuol seguire fam — будь что будет 5) (e) следовать, наступать all'estate segue l'autunno — после лета наступает осень -
16 case officer
юр. должностное лицо, рассматривающее иск; следователь по делу*The case officer is able to provide information on the regulations, administrative procedures, processing, etc. — Следователь по делу может предоставить информацию о регламенте, администриативных процедурах, ходе следствия и т.д.
See: -
17 comment on the case
Полицейский термин: давать комментарии о ходе следствия по делу (англ. цитата заимствована из статьи в газете Wall Street Journal, США; контекстуальный перевод) -
18 get off on a technicality
Универсальный англо-русский словарь > get off on a technicality
-
19 investigative identification
Politics english-russian dictionary > investigative identification
-
20 vizsgálat
• анализ не больничный• осмотр врачебный• проверка• следствие расследование* * *формы: vizsgálata, vizsgálatok, vizsgálatot1) иссле́дование с; ана́лиз м; испыта́ние с2) мед осмо́тр мorvosi vizsgálat — медици́нский осмо́тр
3) юр сле́дствие с, рассле́дование сbírósági vizsgálat — суде́бное разбира́тельство
* * *[\vizsgálatot, \vizsgálata, \vizsgálatok] 1. обследование; (ellenőrzés) проверка, выверка; (próba) испытание, проба;laboratóriumi \vizsgálat — лабораторный анализ; \vizsgálatnak vet alá v. \vizsgálat alá vesz — подвергать/подвергнуть испытанию; gondos \vizsgálat alá vesz — рассматривать/рассмотреть; tüzetesebb \vizsgálatnál — при тщательной проверке;ellenőrző \vizsgálatok — поверочные испытания;
2. (kutatás) исследование, расследование; (tanulmányozás) изучение;3.szakértői \vizsgálatot tart — производить/произвести экспертизу;szakértői \vizsgálat — экспертиза;
4.beteget \vizsgálatnak alávet — подвергнуть осмотру больного; \vizsgálatot megejt/lefolytat — производить/произвести осмотр;orvosi \vizsgálat ( — врачебный/медицинский) осмотр; медосмотр; медицинское обследоване; (törvényszéki) orvosi \vizsgálat освидетельствование;
5. (vámnál) досмотр;6. hiv., jog. (nyomozás) следствие, расследование;pol. parlamenti \vizsgálat — парламентское расследование; pártatlan \vizsgálat — беспристрастное расследование; újbóli \vizsgálat — перерасследование; a \vizsgálat anyaga — следственный материал; a \vizsgálat folyamán — в ходе следствия; \vizsgálat összeesküvési ügyben — следствие по делу о заговоре; \vizsgálat folyik ellene v. \vizsgálat alatt áll — находиться под следствием; \vizsgálat alatt álló személy/ egyén — подследственный, (nő) подследственная; a \vizsgálat tart/folyik — следствие продолжается; \vizsgálatot folytat — вести следствие; \vizsgálatot indít — открыть следствие; \vizsgálatot rendel el — назначить расследование; az ügyet új \vizsgálatra bocsátja — передавать/передать дело на новое рассмотрение;bírósági \vizsgálat — судебное разбирательство; (előzetes) \vizsgálat предварительное следствие/расследование;
7. hiv., vál. ld. vizsga 1.
См. также в других словарях:
Список и описание серий телесериала «Тайны следствия» — Основная статья: Тайны следствия Содержание 1 Список сезонов 2 1 сезон 3 2 сезон 4 … Википедия
Список серий телесериала «Тайны следствия» — Данные в этой статье приведены по состоянию на 2007. Вы можете помочь, обновив информацию в статье. Основная статья: Тай … Википедия
Исследование доказательств по уголовному делу в ходе судебного следствия — очередность исследования доказательств определяется стороной, представляющей доказательства суду. Первой представляет доказательства сторона обвинения. После исследования доказательств, представленных стороной обвинения, исследуются… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Военные преступления в ходе гражданской войны в Ливии — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Права человека в Чечне в ходе Второй чеченской войны — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. В ходе Второй Чеченской войны были зафиксированы многочисленные нарушения прав человека всеми сторонами конфликта … Википедия
Недопустимость демонстрации фотографических неготивов и снимков, диапозитивов, сделанных в ходе допроса, а также воспроизведение аудио- и (или) видеозаписи, киносъемки допроса без предварительного оглашения показаний, содержащихся в протоколе допроса или протоколе судебного заседания по уголовному д — НЕДОПУСТИМОСТЬ ДЕМОНСТРАЦИИ ФОТОГРАФИЧЕСКИХ НЕГОТИВОВ И СНИМКОВ, ДИАПОЗИТИВОВ, СДЕЛАННЫХ В ХОДЕ ДОПРОСА, А ТАКЖЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО И (ИЛИ) ВИДЕОЗАПИСИ, КИНОСЪЕМКИ ДОПРОСА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ОГЛАШЕНИЯ ПОКАЗАНИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ПРОТОКОЛЕ… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Список эпизодов телесериала «Улицы разбитых фонарей» — Основная статья: Улицы разбитых фонарей Содержание 1 Улицы разбитых фонарей 2 Улицы разбитых фонарей. Новые приключения ментов … Википедия
Громкие случаи преступлений против детей в 2008-2011 гг — 2011 7 июля стало известно, что несовершеннолетнюю девочку, в течение трех месяцев систематически насиловали жители одного из сел в Кабардино Балкарии. По данным СМИ, весной этого года 14 летняя девочка, приехавшая в Кабардино Балкарию из Курской … Энциклопедия ньюсмейкеров
Новгородское дело — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Дело Мартыновой — «Новгородское дело» уголовное дело против Антонины Мартыновой (Фёдоровой), обвиняемой по пункту «в» части 2 статьи 105 через часть 3 статьи 30 УК РФ в покушении на убийство своей дочери Алисы 2 лет 7 месяцев. Следствие основывалось на показаниях… … Википедия
Кирилл Константинович Мартынов — «Новгородское дело» уголовное дело против Антонины Мартыновой (Фёдоровой), обвиняемой по пункту «в» части 2 статьи 105 через часть 3 статьи 30 УК РФ в покушении на убийство своей дочери Алисы 2 лет 7 месяцев. Следствие основывалось на показаниях… … Википедия